Genau, mit Umlaut geht es um die Möglichkeit, ohne Umlaut ist es die Vergangenheit.
Könnten/Konnten, möchten/mochten, hätten/hatten, dürften/durften… denke einfach daran, dass der Umlaut die Aussage verkompliziert:
Wir waren nicht tatsächlich dort, wir wären theoretisch dort gewesen.
Ich glaube ich erinnere mich dass Duolingo Lektionen über Konjunktiv II (?; wäre, gäbe, usw) hatte… muss vor fast etwa 10 Jahren gewesen sein, bevor alles beschissen wurde. Ich könnte mich auch falsch erinnern… es ist eine große Weile her, seit ich die verfluchtete Eule besucht habe…
Letze Woche habe ich gelernt, dass mussten und müssten sind anders. Duolingo akzeptiert beide, und jetzt habe ich keine Idee welche ist richtig.
Es tut mir leid für meine Grammatik. Mein Deutsch ist wahrscheinlich nicht so gut.
Wir müssten mal die Küche aufräumen = we should tidy up the kitchen
Wir mussten mal die Küche aufräumen = we had to clean the kitchen, once.
it’s the german revenge for the fact that “must not” means its forbidden to do a thing and not that you don’t have to do the thing.
I’ve found myself supplementing Duolingo with the DW course: https://learngerman.dw.com/en/learn-german/s-9528 because it explains context.
English because I’m still at “Ich kann im Supermarkt Obst für meine Katze kaufen” stage
Wat willse denn mit Obst für ne Katze?
Gönn dem armen Vieh doch auch mal was.
Ich kein Ahnung. Frage die Eule
Das hängt immer vom Kontext ab
Mussten ist Vergangenheit - Sie mussten jeden morgen zur Schule gehen / They had to go to school every morning
Müssten ist Konjunktiv II - Das müssten sie eigentlich besser wissen / They should actually know better
Im Fall von Duolingo also eher „mussten“, ich denke nicht dass man da den Konjunktiv lernt.
Mini korrektur: da es dich ja hier um Lernmaterial handelt, möchte ich dich kurz korrigieren.
Das erste “zur” ist zu viel. Korrekt wäre also:
Oh, danke, screen time hatte mir mittendrin die App blockiert, das hätte ich noch mal Korrekturlesen müssen!
Genau, mit Umlaut geht es um die Möglichkeit, ohne Umlaut ist es die Vergangenheit. Könnten/Konnten, möchten/mochten, hätten/hatten, dürften/durften… denke einfach daran, dass der Umlaut die Aussage verkompliziert:
Wir waren nicht tatsächlich dort, wir wären theoretisch dort gewesen.
Ich glaube ich erinnere mich dass Duolingo Lektionen über Konjunktiv II (?; wäre, gäbe, usw) hatte… muss vor fast etwa 10 Jahren gewesen sein, bevor alles beschissen wurde. Ich könnte mich auch falsch erinnern… es ist eine große Weile her, seit ich die verfluchtete Eule besucht habe…
Duolingo ignoriert alle Diakritika (Umlaute, Akzente, …) und löst das manchmal als typo auf, manchmal gar nicht. Das ist nicht optimal.
Ich finde die Coffeebreak Podcasts ganz gut, kann aber zum deutschen nichts sagen.