Wilshire@sopuli.xyz to Ukraine@sopuli.xyz · edit-21 month agoA wife learns her husband is returning after 30 months in Russian captivity.imgur.comvideomessage-square10fedilinkarrow-up1185arrow-down14file-text
arrow-up1181arrow-down1videoA wife learns her husband is returning after 30 months in Russian captivity.imgur.comWilshire@sopuli.xyz to Ukraine@sopuli.xyz · edit-21 month agomessage-square10fedilinkfile-text
minus-squareazvasKvklenkolinkfedilinkEnglisharrow-up4·1 month agoYeah, idiomatic expressions shouldn’t be translated literally. To make sense they should be replaced with something close in terms of meaning and way it’s used in the target language like “sweetheart” or “honey” in this case.
Yeah, idiomatic expressions shouldn’t be translated literally. To make sense they should be replaced with something close in terms of meaning and way it’s used in the target language like “sweetheart” or “honey” in this case.