• planish
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    arrow-down
    8
    ·
    1 year ago

    Has anyone ever seen a “woman from birth”? Like a whole-ass adult woman popping out of somebody not appreciably larger than her? Ready for a beauty pageant at zero minutes old?

    Completely independent of gender, people should know that “women” are adults and have zero overlap with “children” or especially “newborn infants”.

    Or is this a bad translation from the Italian?

    • Morcyphr@lemmy.one
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      ·
      1 year ago

      Perhaps it should say “female from birth”. But anyone with basic reading comprehension would understand this. Probably you know this and are being unnecessarily pedantic/argumentative.

      • planish
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        1 year ago

        unnecessarily pedantic/argumentative

        That’s what we’re here for!