@nanoUFOM to GamesEnglish • edit-211 months agoTranslators for Baldurs Gate 3 worked for 3 years translating more than 1 million words and Altagram Group only credited their execs and leadstwitter.commessage-square50arrow-up1339arrow-down115file-text
arrow-up1324arrow-down1external-linkTranslators for Baldurs Gate 3 worked for 3 years translating more than 1 million words and Altagram Group only credited their execs and leadstwitter.com@nanoUFOM to GamesEnglish • edit-211 months agomessage-square50file-text
minus-square@derangerlinkEnglish105•edit-211 months agoI’d say that’s okay if only the company is credited by name, but the execs names were included. If they’re including names, include all the names. It’s not a long list from what I saw on Twitter.
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish6•11 months agoLiterally every other translation team got credits except the Brazilian one
That’s how being a vender works.
I’d say that’s okay if only the company is credited by name, but the execs names were included. If they’re including names, include all the names. It’s not a long list from what I saw on Twitter.
You make a good point.
Literally every other translation team got credits except the Brazilian one