• @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    8
    edit-2
    9 months ago

    And as far as anyone could find out it’s not actually a Portuguese word. Just casual generational antisemitism.🤷‍♂️

    Maybe it sounds like “lavagem”, which actually means pig slop. Basically food or food scraps that spoiled or that’s about to spoil and fed to pigs.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      49 months ago

      That would have been a possibility. But they described it as being spelled exactly lavosh. So it’s a play on words/meanings at some level.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        49 months ago

        But they described it as being spelled exactly lavosh.

        Odd, in portuguese lavosh is written as lavash. Did they spell it phonetically or letter by letter?