Mine is people who separate words when they write. I’m Norwegian, and we can string together words indefinetly to make a new word. The never ending word may not make any sense, but it is gramatically correct
Still, people write words the wrong way by separating them.
Examples:
-
“Ananas ringer” means “the pineapple is calling” when written the wrong way. The correct way is “ananasringer” and it means “pineapple rings” (from a tin).
-
“Prinsesse pult i vinkel” means “a princess fucked at an angle”. The correct way to write it is “prinsessepult i vinkel”, and it means “an angeled princess desk” (a desk for children, obviously)
-
“Koke bøker” means “to cook books”. The correct way is “kokebøker” and means “cookbooks”
I see these kinds of mistakes everywhere!
The main problem I have with English is that spoken English and written English are two different languages. Inflection and emphasis and even volume aren’t carried by the Latin alphabet. We can do things like this sometimes but even that is limited.
I mean, how many of us have had English teachers tell us we can’t write essays the way we speak.
None? I never heard any teacher say that.
I think they were referring to being instructed to not write academic papers in a conversational tone.
My English professor absolutely talked about how we can’t write essays the way we speak; but she was referring to how speeches need to be repetitive so the points ticking people’s minds and written works and did not be repetitive because it bores the hell out of people. Not to say that speeches don’t bore the hell out of people; that’s a different story though.