Description: Three panels. The first panel is a picture of a sign on a window with Chinese that tells people to not to throw things out the window. There is a poor English translation on the sign that says “Do not shit in the air like a god.” The second panel is D.W. from Arthur glaring at the sign. The third panel is D.W. saying “That sign won’t stop me because I can’t read!”
Is that just a terrible translation or a metaphor non Chinese people don’t get or something in between?
Google translates it completely different.
It should be a bad translation but some things are beyond my mortal comprehension