• Otherwise_Direction7@monyet.cc
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    arrow-down
    1
    ·
    9 months ago

    Also there is some anime that doesn’t have distinct English title or the English title is simply a romaji translation of the Japanese one

    Oshi No Ko is come to mind when it comes to this

    • Grass
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      9 months ago

      Is there an accepted good translation for oshi that works? I only read the first chapter of the mango and don’t remember if/what kanji are used in the title so I might be interpreting it wrong, but “child of the celebrity that [you/I/unspecified person(s)] [are/am/is] an obsessive fan of” sounds like total shit.