It’s easier to pretend your data were deleted than collecting part of your data and sending them back to you.
They almost every time don’t know how much, where, why they have so much data.
They certainly have no way to collect them, only hand made work, so let’s have a little misunderstanding and hope it works.
Now that you’ve been deleted, wait until you receive the next text or email marketing campaign ;)
—
I may or may not be working next door to a data protection officer.
“datum” is the singular, but you’re right that it’s not really grammatically plural since you’d say “the data was stolen” not “the data were stolen”. I think the latter would technically also be valid; my interpretation would be that the latter is “countable” plural, so there are specific discrete datums that were stolen.
Confusingly, British English actually does treat nouns like “data” and “government” as plural where American English does not. Even more confusingly, they’re a little inconsistent with it, so you can find published examples of both.
It’s easier to pretend your data were deleted than collecting part of your data and sending them back to you. They almost every time don’t know how much, where, why they have so much data. They certainly have no way to collect them, only hand made work, so let’s have a little misunderstanding and hope it works.
Now that you’ve been deleted, wait until you receive the next text or email marketing campaign ;)
— I may or may not be working next door to a data protection officer.
[edit: replaced “datas” by “data”]
data is already a plural word friend! “datas” is confusing to read
Is data a plural word? I thought it was a word without plural form
If data is plural, does that mean that “the data was stolen” is wrong and “the data were stolen” is right?
“datum” is the singular, but you’re right that it’s not really grammatically plural since you’d say “the data was stolen” not “the data were stolen”. I think the latter would technically also be valid; my interpretation would be that the latter is “countable” plural, so there are specific discrete datums that were stolen.
Confusingly, British English actually does treat nouns like “data” and “government” as plural where American English does not. Even more confusingly, they’re a little inconsistent with it, so you can find published examples of both.
it’s like a special category of words idk, grammar theory is my weakest point
data can be one point of data, and data can be many points of data
What am I supposed to do with those informations?
Start using datum for singular…which is even weirder than datas imo.
Write them on sheets of papers
And then invoke GDPR, ask for a printed copy
Noted, not native english here ;)
yeah don’t worry, i’m not either, everyone learns at some point! :)