• citron@jlai.lu
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    ·
    1 year ago

    Franchement j’ai jamais vu la série et elle est sûrement merdique mais l’apport net de ce truc est sûrement positif pour le pays, vu ce qu’on a l’habitude de se prendre sur la gueule je dis pas non.

      • citron@jlai.lu
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        1 year ago

        Haha non on n’est pas la même personne, j’ai des alts sur d’autres instances mais avec d’autres pseudos. Mon pseudo a été pris au hasard je voulais juste un truc court et facile à retenir

  • glad_cat@lemmy.sdf.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    ·
    1 year ago

    nous avons tendance à faire trainer en longueur les pauses déjeuner au restaurant.

    C’est la seule phrase vraie de l’article mais j’ai horreur du terme « pause déjeuner », j’appelle ça un repas.

  • Skunk
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    4
    ·
    edit-2
    1 year ago

    Je vais vous avouer un secret, c’est une des raisons pour laquelle même si je suis parfaitement bilingue, je garde un léger accent frenchie en anglais. On a la côte (hors Europe).

    Ça fonctionne bien à l’étranger 😎

    • shnurr@fludiblu.xyzOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      1 year ago

      C’est un savant mélange alors. Parce que moi avec mon accent de merde, la plupart du temps, j’ai simplement droit à un regard interrogateur. Je ne suis pas sûr qu’il charme qui que ce soit.

    • Camus (il, lui)@jlai.lu
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      J’ai un peu pareil, avant j’essayais vraiment d’avoir un accent de natif en anglais, mais ma copine trouve que c’est joli de garder un léger accent, du coup ça me va aussi (attention que c’est bien léger, avec l’accent tonique bien placé etc)

      • Skunk
        link
        fedilink
        Français
        arrow-up
        3
        ·
        1 year ago

        Oui j’évite le fort accent stéréotype bien français car ça c’est vraiment trop moche à mon oreille.

        Mais sur certains mots je ne fais pas d’efforts, d’ailleurs je dis souvent merci en français (c’est un truc qui vient de l’aéronautique où tu dis bonjour dans la langue locale et ensuite passe en anglais).

        Je dis France en français également, bon par contre Suisse ça reste Switzerland sinon personne ne comprends…