• slimerancher@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    11
    arrow-down
    1
    ·
    1 day ago

    Is it possible that it’s something lost in translation, and he just means the final stretch with all hands on deck situation, without the negative over-working connotation?

    I don’t follow him though, so no idea what he actually means.

    • EarMaster@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      13
      ·
      24 hours ago

      Over-working is a common thing in Japan in general (this is oversimplifying things of course). So I wouldn’t be sure the anti crunch movement has reached Japan’s part of the industry fully.

    • mindbleach
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      14 hours ago

      Ah, so assholes trying to stomp the meaning out of an important term.