🍹Early to RISA 🧉M to Greentext · 1 month agoAnon experiences German humorimagemessage-square120fedilinkarrow-up1766arrow-down17
arrow-up1759arrow-down1imageAnon experiences German humor🍹Early to RISA 🧉M to Greentext · 1 month agomessage-square120fedilink
minus-squaregloriousspearfish@feddit.dklinkfedilinkEnglisharrow-up4arrow-down8·1 month ago“Det var en gang” is better translated as “Once upon a time”.
minus-squareVindictiveJudge@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up12·edit-21 month agoThey showed that with their first translation. The second, more literal, translation is to explain the pun.
“Det var en gang” is better translated as “Once upon a time”.
They showed that with their first translation. The second, more literal, translation is to explain the pun.