🍹Early to RISA 🧉M to Greentext · 2 months agoAnon experiences German humorimagemessage-square120fedilinkarrow-up1771arrow-down17
arrow-up1764arrow-down1imageAnon experiences German humor🍹Early to RISA 🧉M to Greentext · 2 months agomessage-square120fedilink
minus-squaregloriousspearfish@feddit.dklinkfedilinkEnglisharrow-up4arrow-down8·2 months ago“Det var en gang” is better translated as “Once upon a time”.
minus-squareVindictiveJudge@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up13·edit-22 months agoThey showed that with their first translation. The second, more literal, translation is to explain the pun.
“Det var en gang” is better translated as “Once upon a time”.
They showed that with their first translation. The second, more literal, translation is to explain the pun.