Some People just write like that. It would be less infuriating if it were at least consistent or had some apparent Purpose to it like the archaic German-style Capitalization of Nouns.
Prefixing: I don’t think it is archaic in German, or a bad thing at all. It’s the German style of marking nouns when needed. However in English it is archaic, mostly unused since the 18th century.
As to your examples? Probably context, or the same way we in English distinguish:
I saw her duck (she lowered her head)
I saw her duck (she has an unusual pet)
All languages have ambiguity in some cases; it’s mostly fine. The examples you mention would be ambiguous when spoken [unless they also mark a pronunciation difference], so it is necessary to use that same context in that case.
Also note that a language that does have a way to distinguish nouns from verbs has a lot more leeway in using phrases that would otherwise be ambiguous, so they’re likely more common.
Some People just write like that. It would be less infuriating if it were at least consistent or had some apparent Purpose to it like the archaic German-style Capitalization of Nouns.
How the fuck else would you discern between these?
(I fucking love this language)
Prefixing: I don’t think it is archaic in German, or a bad thing at all. It’s the German style of marking nouns when needed. However in English it is archaic, mostly unused since the 18th century.
As to your examples? Probably context, or the same way we in English distinguish:
All languages have ambiguity in some cases; it’s mostly fine. The examples you mention would be ambiguous when spoken [unless they also mark a pronunciation difference], so it is necessary to use that same context in that case.
Also note that a language that does have a way to distinguish nouns from verbs has a lot more leeway in using phrases that would otherwise be ambiguous, so they’re likely more common.