The word futa or futanari is a term I unfortunately see used against trans women and actual intersex people. It is a term which originated in porn and anime to describe someone with both types of genitals, usually though it just refers to someone who looks feminine and has a penis. So it’s no surprise it’s very often used to describe non-op trans women primarily. Because it’s often used in porn it carries strong connotations of sexualization and dehumanization, it reduces the person being called futa to an object of sexual desire and doesn’t respect them as a person.

This term is extremely disrespectful and really has no place being used, especially in reference to trans women. Additionally because of its relation to porn people who use it will almost certainly be seen as chasers.

  • Ada@lemmy.blahaj.zoneM
    link
    fedilink
    arrow-up
    11
    ·
    11 hours ago

    While ふたなり (futanari) can be used to describe a transgender person, it would likely be seen as either woefully archaic or just incorrect

    It may be both of those things, but in English, it’s still used a porn stand in for porn involving trans women

    because of its use in porn and it’s loan-word status in English is frankly a bit colonial

    The conversation here is explicitly about the loan word in english, not about the way it’s used in Japanese

    Is hermaphrodite a slur for trans people?

    Yes