BrikoX@lemmy.zipM to Interesting Global News@lemmy.zipEnglish · 1 年前“AI took my job, literally”—Gizmodo fires Spanish staff amid switch to AI translatorarstechnica.comexternal-linkmessage-square6fedilinkarrow-up160arrow-down11file-textcross-posted to: [email protected][email protected]
arrow-up159arrow-down1external-link“AI took my job, literally”—Gizmodo fires Spanish staff amid switch to AI translatorarstechnica.comBrikoX@lemmy.zipM to Interesting Global News@lemmy.zipEnglish · 1 年前message-square6fedilinkfile-textcross-posted to: [email protected][email protected]
Archived version: https://archive.ph/bXU7d Archived version: https://web.archive.org/web/20230907095402/https://arstechnica.com/information-technology/2023/09/ai-took-my-job-literally-gizmodo-fires-spanish-staff-amid-switch-to-ai-translator/
minus-squareskookumasfrig@sopuli.xyzlinkfedilinkEnglisharrow-up4arrow-down2·1 年前Not AI. The article says they are using Google Translate. These are jobs being replaced by technology but not AI.
minus-squarecandybrie@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up2·1 年前Pretty sure most translation software is machine learning. Which is AI how we use the term AI currently.
Not AI. The article says they are using Google Translate. These are jobs being replaced by technology but not AI.
Pretty sure most translation software is machine learning. Which is AI how we use the term AI currently.