Over 20 Jewish groups from US and Spanish-speaking countries call on Spain’s linguistic authority to drop two antisemitic definitions from its dictionary
It tries to be prescriptive. If it was actually prescriptive, they wouldn’t invent different words for use in México and Spain that mean the same thing, like betabel and remolacha. In the end, it still needs to describe how people are using the language to actually be useful.
It tries to be prescriptive. If it was actually prescriptive, they wouldn’t invent different words for use in México and Spain that mean the same thing, like betabel and remolacha. In the end, it still needs to describe how people are using the language to actually be useful.