Xusontha@ls.buckodr.ink to Memes@lemmy.ml · 1 year agoIs this how Sealand was formed too?loot.buckodr.inkimagemessage-square56fedilinkarrow-up1499arrow-down125
arrow-up1474arrow-down1imageIs this how Sealand was formed too?loot.buckodr.inkXusontha@ls.buckodr.ink to Memes@lemmy.ml · 1 year agomessage-square56fedilink
minus-squareMartineski@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkEnglisharrow-up33·1 year agoI don’t get it but I like it.
minus-squareXusontha@ls.buckodr.inkOPlinkfedilinkarrow-up64·1 year agoIt’s a joke about the Netherlands claiming land from the sea
minus-squareMartineski@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkEnglisharrow-up25·1 year agoAh, it makes it even funnier. Here’s a heart: ❤️
minus-squareJohnDClaylinkfedilinkarrow-up2arrow-down2·1 year agoI wonder if clay is a more direct translation for land or something? With the word order at the end, it kinda sounds like this was translated.
minus-squareMartineski@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkEnglisharrow-up2·1 year agoMaybe “gib clay” -> “Give claim”???
minus-squarefreebeelinkfedilinkarrow-up2·1 year agoClay in Dutch is klei. Which is a very common (fertile) soil in the low lands area. https://nl.wikipedia.org/wiki/Klei?wprov=sfla1
minus-squarePfosten@feddit.delinkfedilinkarrow-up15·1 year agoIn the language of Polandball comics, it means “give land/territory”. “Gib” is taken from the German imperative for “give!” Best theory is that “clay” as “land” originates from a bad machine translation. It seems somene created a Wiki that covers these terms: https://www.polandballwiki.com/wiki/Terminology#Clay
minus-squareFiripu@startrek.websitelinkfedilinkarrow-up3·1 year ago“give clay”. The Dutch wanted to have clay for their world famous clay baths…
minus-squaredevfuuu@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up2arrow-down1·1 year agoAfter rereading multiple times to understand it, i think it means the small blob wanted land so “give clay”, the other big bullies didn’t want to contribute, so started taking from the sea.
I don’t get it but I like it.
It’s a joke about the Netherlands claiming land from the sea
Ah, it makes it even funnier. Here’s a heart: ❤️
I wonder if clay is a more direct translation for land or something? With the word order at the end, it kinda sounds like this was translated.
Maybe “gib clay” -> “Give claim”???
Clay in Dutch is klei. Which is a very common (fertile) soil in the low lands area. https://nl.wikipedia.org/wiki/Klei?wprov=sfla1
but what does “gib clay” mean?
In the language of Polandball comics, it means “give land/territory”.
“Gib” is taken from the German imperative for “give!”
Best theory is that “clay” as “land” originates from a bad machine translation.
It seems somene created a Wiki that covers these terms: https://www.polandballwiki.com/wiki/Terminology#Clay
“give clay”. The Dutch wanted to have clay for their world famous clay baths…
Give land/territory
After rereading multiple times to understand it, i think it means the small blob wanted land so “give clay”, the other big bullies didn’t want to contribute, so started taking from the sea.