I’ve heard it explained that “hey” used to be more of an urgent way to get someone’s attention, rather than a casual “hello” like it is now, so it sounded rude to some older folks.
I’ve heard it explained that “hey” used to be more of an urgent way to get someone’s attention, rather than a casual “hello” like it is now, so it sounded rude to some older folks.
Because there’s a difference.
“No problem” takes “You’re welcome” and implies that it was of no inconvenience to you either. But I understand that older generations find it important that service workers be most humbly at their service, and adhere to a strict social etiquette just short of “Yes, m’lord” and “Shall I suck upon your dick, sir?”
“You’re welcome” is more appropriate in a professional setting, but if you’re getting your jimmies in a rustle over someone saying “No problem” to you instead, you’re a bit of an assfuck.
If you are a service worker at a restaurant, then that is literally your job, to serve.
I love it when I order a sandwich at my local banh mi place near my office and you can see the cashier literally eye roll every customer that orders. They can’t even look you in the eye…
If you want people to be happy to be serving you then demand that they are paid more.
Otherwise buy your sandwich without any delusions of grandeur and fuck off.
Min wage is $15/hr
I’ve never heard being polite described like that, oh my. 🤦🏻♂️
It’s literally meanings of words strung together being described.
You are welcome = you are welcome to my servitude
No problem = I don’t mind doing this thing for you
Oh you. 🤦♀️
I don’t think either phrase is impolite. Good manners are a made up thing. If someone said ‘thanks’ to me and I said ‘tiddle dee dee’ I’m not being rude, just a bit weird, nobody’s honour has been questioned, I haven’t said anything that could be taken as an offence.
And why do people need to pander to you specifically? Cant people be themselves?
Those are narcissistic traits.
deleted by creator
Who said anything about me, specifically? Saying “no problem” makes you sound insincere or that the task the customer asked you to do, was literally no problem and that’s the only reason you complied. There are all kinds of ways people can interpret that, but only one way to interpret “you’re welcome”.
I’m not going to say anything if you say that, but don’t act surprised when older people aren’t as forgiving.
This is just wrong. Tone matters just as much with “you’re welcome” as it does with “no problem”. Language is fluid like that, and it’s completely arbitrary to elevate one of these expressions over the other when both are in common usage.
Also, you’re deliberately misrepresenting what “no problem” means, in regards to “that’s the only reason you complied”. Nobody says it that way, and I don’t believe that you think they do.
Using semantics to make your point, is lazy and misleading. Of course you could say “you’re welcome” in a tone that could be taken as rude, but that wasn’t the point. The point was showing the difference between the two phrases.
Your entire argument is based in semantics.
I don’t think you understand what that word means. If you’re being waited on and paying good money for it, you would prefer to hear your server say “you’re welcome” rather “no problem”.
If you’re socially inept, it’s not surprising if polite traditions are lost on you.
I don’t give two flying fucks what the waiter says, bring me my food and don’t be an ass with your demeanor.
So, why are you even commenting on a conversation specifically about the terminology being used?
I often say “hey, anytime”. Is that acceptable?
I personally see “anytime” as a much more appropriate reply to “thank you” than “no problem”.
Why would I care?
Indeed, why would you?
If someone says you’re welcome, you know they are a corporate drone and management wants them to say that to avoid certain people making a scene. Why’s it insincere to say no problem? In the same vein, they only said you’re welcome because they are complying too.
There’s no issues with saying no problem unless you want there to be. Those are cool workplaces.
I just pointed out the problem. That phrase can interpreted many ways. We are also not talking about office buildings, we are specifically talking about the hospitality industry, where the language you use makes a significant impact on the customer’s experience.
And so can you’re welcome. So why does it matter which phrase if both can be misconstrued?
Language matters everywhere, who mentioned anything about an office building?
And the only issue is you taking offense, there’s plenty of people who have no issues with no problem, but take offense from you’re welcome. Why is everything about you….?
I’m not taking offense, I’m just trying to help y’all understand why using the term “no problem “ versus “you’re welcome”, in a hospitality setting, is wrong. If you fail to understand why, that’s your problem.
Both can be wrong, if you can’t understand that, you’re an idiot.
Right right right
No problem!
Removed by mod
Removed by mod
Removed by mod
Callous and bigoted but you are hung up on if people say you’re welcome?
Not hung up on anything, but I do acknowledge it’s a losing cause. To try and explain to socially inept people why certain terminology is frowned upon in certain settings, is like talking to a brick wall. As far as callous and bigoted, yup, sure am.
And you don’t consider that socially inept?
You can tell a lot about a person by what unrelated ideas they introduce.
Funny, because I was thinking the exact same thing about your comment. 🤷🏻♂️
The implication is that a problem was assumed until “no problem” was stated.
“No problem” is absolutely low key rude.
To me, ‘No problem’ is just short for something like “oh don’t worry about it; it was really no problem at all and I’m happy to help”.
Colloquialisms are fun like that.
I feel that kind of interpretation is more region specific. Specifically, West Coast?
Midwest, actually!
The context in which the listener is expected to comprehend communication is important if the speaker hopes for the intended message to actually be communicated.
If the speaker chooses to ignore how the listener is expected to perceive their communication then I’d say that actual communication was never truly their intent… seems more like linguistic masturbation to me.
Bullshit.
If you infer something from something that’s on you.
deleted by creator
There is a difference, but it’s not one of inherent meaning, it’s more or less a generational culture difference.
I’ll place this here and pre-emptively say that assisting your understanding was… no problem https://youtu.be/eGnH0KAXhCw?si=sVBI__SCJ3mQkkWo
You’re right, why should words actually have an inherent meaning? 🤦🏻♂️
They’re idiomatic phrases people are supposed to say by custom, divorced from their literal meanings.
Which is fine if you’re just chatting amongst your friends. Unfortunately, that’s not what this is about.
They literally don’t (with the possible exception of onomatopoeic words), one of the defining factors of language is that it is arbitrary.
They do not? All words are invented and meanings morph over time.
Not an important difference, no.
Ok. 🤦🏻♂️
Your feelings are valid and real. But as a society, the new standard is that there’s no difference. If you decide to catch up, it will lead to much fewer hurt emotions.
I don’t need you to tell me my feelings are valid, I’m not a zoomer. 🤣
Just because you’re confident in your feelings and opinion doesn’t mean that you shouldn’t hear it. To never get external validation is a lonely horrible existence.