• @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      32 months ago

      Umm… these aren’t homonyms in English 🙂.

      They are heteronyms, which means same spelling but pronounced differently.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        22 months ago

        Well some of them are, like Polish and polish. I agree that different pronounciation is pretty exclusive, though.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          32 months ago

          I’m pretty sure they’re all heteronyms in spoken English and make sense only if you use two pronunciations of the duplicated word.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          12 months ago

          In my accent Polish/polish are pronounced differently. In what accent are they the same?

      • massive_bereavement
        link
        fedilink
        2
        edit-2
        2 months ago

        In some cases also can classify as homophones.

        Nope, it’s bull, homophones and heteronyms go to different bars.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          12 months ago

          Then they wouldn’t be heteronyms.

          If by “cases” you mean accent, then that’s certainly a possibility.

          • massive_bereavement
            link
            fedilink
            22 months ago

            I Misunderstood what heteronyms where supposed to be.

            Yep, pretty much opposite of what homophones are.