Don’t get me wrong, the songs are lit, but when Nala tries to eat Pumba and then the next scene they just brush that off in 3 seconds I realized the movie is taking a backseat as a vehicle for the songs. Actually most of the movie is filled with these fast moving segways to the next scene… and the next song, and the story suffers for it.
I am reminded of the sheer optimism of a late-90s American search engine called Beaucoup, which assumed English speakers had any god-dang idea how to spell Beaucoup.
Anyway, yeah, it takes some railroading to make kids sit through Hamlet.
…In my defense, Segway is a real word that is a form of transportation, and I meant “move from one scene to the next”, I guess I just never questioned if there’s a different word.
Haitian Creole is always fun to see because the whole language is like that. It’s nearly French, but it’s spelled according to English spelling rules… unlike English.
The original.
Don’t get me wrong, the songs are lit, but when Nala tries to eat Pumba and then the next scene they just brush that off in 3 seconds I realized the movie is taking a backseat as a vehicle for the songs. Actually most of the movie is filled with these fast moving segways to the next scene… and the next song, and the story suffers for it.
Believe it or not, “segues.”
I am reminded of the sheer optimism of a late-90s American search engine called Beaucoup, which assumed English speakers had any god-dang idea how to spell Beaucoup.
Anyway, yeah, it takes some railroading to make kids sit through Hamlet.
…In my defense, Segway is a real word that is a form of transportation, and I meant “move from one scene to the next”, I guess I just never questioned if there’s a different word.
Edit: after some quick googling, the company did that on purpose. https://eu-en.segway.com/about-the-brand bastards. Lmao.
Haitian Creole is always fun to see because the whole language is like that. It’s nearly French, but it’s spelled according to English spelling rules… unlike English.