And has this guy never seen a chorse before?
(Okay, I got nothing after that one. Based on my limited knowledge of French, this is appears to be a terrible translation issue- tree = arbre, horse = cheval, house = maison.)
And has this guy never seen a chorse before?
(Okay, I got nothing after that one. Based on my limited knowledge of French, this is appears to be a terrible translation issue- tree = arbre, horse = cheval, house = maison.)
To me it looks like a genuine book with an instant “Google Translate using Camera” type layer overtop, that tries to translate the words into another language while matching the look and feel of the original.
The Google Translate camera things puts big obvious rectangles of text over the replaced text, not this AI slopfest
Right, so it presumably isn’t Google.