If I’m talking to an English speaker from outside of the US, is there any confusion if I say “soccer”?

For example, when I was in college a friend asked for a “torch”. I was confused for quite some time, because I didn’t know it was another word for “flashlight”. Does the same thing happen with the word “soccer”? Should I clarify by saying, “…or football”?

Thank you!

  • guyrocket
    link
    fedilink
    46 months ago

    Wait…I think you’re saying that Brits call candy sweets…maybe…

    • Th4tGuyII
      link
      fedilink
      3
      edit-2
      6 months ago

      Definitely Brits, but not just Brits - Sweets is the preferred term in much of the English speaking world, with Candy being very distinctly associated with the US.

      • @otp
        link
        26 months ago

        Interesting. I’ve used candy to refer to non-chocolate sweets. Sweets refers to sweet candy, and chocolate.

        On that note, for a long time, I’d thought “candy bar” was called as such because they tend to not contain any actual chocolate.

        • Th4tGuyII
          link
          fedilink
          3
          edit-2
          6 months ago

          How people refer between different types of sweets varies even within Britain, nevermind other countries… but at least in my experience chocolate sweets get referred to as chocolates, and non-chocolate sweets as just sweets (though I have heard the terms sugar sweets and confectioneries thrown about for those too)

          • @otp
            link
            26 months ago

            It sure as heck ain’t sour

            • Devi
              link
              fedilink
              26 months ago

              Sweets are a specific thing. Sweet is the flavour that you’re thinking of, but if someone is using sweet as a noun, they’re never referring to chocolate.

              • @otp
                link
                16 months ago

                Sometimes I use “sweets” to include chocolate