Salut à tout!
J’habite à Montréal mais parle très peu français. Je sais que Je dois de pratiquer plus mais car Je seulement télétravail c’est un peu difficile de parler avec quelqu’un.
Donc Je vais profiter le blackout de l’autre site pour commencer à poster ici au français :)
SVP corrigez-moi tout ce que vous voyez.
J’ai quelques questions:
- Peut
pis
être utilisé toujours au lieu deet
? Je comprends que c’est mot est très Quebecois, c’est vrai? - Quels autres mots nous pouvons utiliser pour savoir si un texte a été écrit pour les Quebecois? Par example, un ami m’a dit que le mot “repas” est plus utilisé en France qu’au Quebec où le mot “bouffe” est utilisé.
Je demande ça car Je veux savoir quand la localisation de quelque chose est pour chaque lieu.
Au Espagnol Je sais que si Je vu “vos” le texte a été écrit pour Espagne ou Argentine ou certains autre pays au lieu du Mexique. - Y a-t-il des exceptions à la liaison? Je suppose que l’un est
et
car Je l’ai jamais écoutée là.
Oui, et oui au deux premières questions.
Il y a trop d’exemples, je pense qu’il faut avoir une compréhension assez profonde de la langue pour vraiment commencer à les remarquer clairement. Mais bon si tu t’en vas “souper” au lieu de “dîner”, t’es à Saint-Michel-des-Saints et non au Mont Saint-Michel.