MrSebSinM to The Far Side · 10 months ago11 January 2024imagemessage-square16fedilinkarrow-up1306arrow-down16
arrow-up1300arrow-down1image11 January 2024MrSebSinM to The Far Side · 10 months agomessage-square16fedilink
minus-squarebionicjoey@lemmy.calinkfedilinkarrow-up39·10 months agoInb4 the “don’t get it” gang: It’s “Mary Had a Little Lamb”
minus-squareLemmyKnowsBest@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up7·10 months agohere are the correct relevant words to the song/nursery rhyme: Mary had a little lamb Its fleece was white as snow everywhere that Mary went her lamb was sure to go
minus-squarelionkoy5555@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up2arrow-down1·10 months agoWithout zooming in, I thought that was her husband.
minus-squareAgent641@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·10 months agoOmg yes, unless you zoom in, the sheep just looks like a dude
minus-squarelionkoy5555@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·10 months agoOr maybe a dude in a sheep’s clothing
minus-squarestom@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up5arrow-down1·10 months agoI had to look it up to remember it fully, and now I get it. Mary had a little lamb It’s fleece was black as coal, yeah Everywhere the child went That little lamb was sure to go, yeah
minus-squareplatypus_plumba@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·10 months agoWhy is the sheep white then? WHY?
minus-squarenilloc@discuss.tchncs.delinkfedilinkEnglisharrow-up4·edit-210 months agoThe version I grew up with was “it’s fleece was white as snow”, not black as coal. Which also rhymes better with “sure to go”
Inb4 the “don’t get it” gang: It’s “Mary Had a Little Lamb”
Oh dear, I still don’t get it
here are the correct relevant words to the song/nursery rhyme:
Mary had a little lamb
Its fleece was white as snow
everywhere that Mary went
her lamb was sure to go
Without zooming in, I thought that was her husband.
Omg yes, unless you zoom in, the sheep just looks like a dude
Or maybe a dude in a sheep’s clothing
Removed by mod
I had to look it up to remember it fully, and now I get it.
Why is the sheep white then? WHY?
The version I grew up with was “it’s fleece was white as snow”, not black as coal.
Which also rhymes better with “sure to go”
Undercover