• Kusimulkku@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    arrow-down
    1
    ·
    5 months ago

    I don’t think it really matters when the point is just the article deletion, at least as long as what they write about is true

        • Flying Squid@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          5 months ago

          Sure, but someone might want more information and not want to give revenue to the Murdochs. Why do you care if I provided people an alternate way to get that information?

          • Kusimulkku@lemm.ee
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            arrow-down
            2
            ·
            5 months ago

            Well you sorta wrote it like a demand to me

            Link to something less awful than the Post talking about it

            I don’t care if you provide another link, as long as you don’t expect me to know the ins and outs of American news sites and to provide you links to sites that are more to your liking.

            • Flying Squid@lemmy.world
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              2
              ·
              5 months ago

              It wasn’t a demand at all. It wasn’t even in reference to you. I was presenting a link… and I think you probably know that since you left out the hyphen, which indicates what I meant.

              • Kusimulkku@lemm.ee
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                1
                arrow-down
                2
                ·
                edit-2
                5 months ago

                I’m not sure if it is that you are not a native speaker or that neither of us are but “do this” is how you write commands and demands. If it wasn’t meant in that way and not meant to me, even though it was written directly in reply to me, then it was a bit poorly thought out since it obviously seems like a demand. But it’s all good as far as I’m concerned

                Link to something less awful than the Post talking about it- https://www.mediaite.com/trump/forbes-deletes-article-asking-whether-trump-surviving-assassination-attempt-will-be-his-next-appeal-to-black-voters/

                Genuinely not sure how you figured the hyphen would change it but here’s the full reply. I don’t get it but maybe it changes the meaning to someone

                • Flying Squid@lemmy.world
                  link
                  fedilink
                  English
                  arrow-up
                  2
                  ·
                  edit-2
                  5 months ago

                  https://www.merriam-webster.com/grammar/em-dash-en-dash-how-to-use

                  An em dash is often used in place of a colon or semicolon to link clauses, especially when the clause that follows the dash explains, summarizes, or expands upon the preceding clause in a somewhat dramatic way.

                  Harry would never forget the Tuesday that Mabel called him from the bakery, her voice brimming with excitement—the bakery had added cheese Danishes to its selection.

                  Although I admit I used a dash instead of an em dash because I didn’t want to look up the special character. I think most people probably understood what I was saying.

                  • Kusimulkku@lemm.ee
                    link
                    fedilink
                    English
                    arrow-up
                    1
                    arrow-down
                    2
                    ·
                    edit-2
                    5 months ago

                    I really don’t know how you thought that changes it to something else. It adds to it, giving the actual link, but doesn’t change the actual tone. Or what did you intend it to say?

                    I think most people probably understood what I was saying.

                    I don’t think it’s a case of people not understanding, that I agree on.