• @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      22 months ago

      Agreed, I realized this happened when I was a kid, so I started searching mostly in English for doing school work, the exception being assignments related to history and other regional/national subjects.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    352 months ago

    The article is quite interesting and has nothing to do with Google customizing results based on location, which many commenters seem to be assuming. Rather, the article is taking about how you can get dramatically different results by searching for the same thing in different languages. While that is pretty obvious, since the “same word” in two different languages is effectively 2 entirely different words to a computer, there are some interesting implications to it.

    • @conciselyverbose
      link
      English
      17
      edit-2
      2 months ago

      has nothing to do with Google customizing results based on location, which many commenters seem to be assuming.

      Because that’s what the title says. Language isn’t location.

      Different results based on language is even more obvious of a fact than location, though. It would take an insane amount of work to prevent, even if it wasn’t obviously the desired outcome.

    • Cloudless ☼
      link
      fedilink
      English
      112 months ago

      So it is about languages instead of “where you live”. Can’t Harvard researchers get the title right?

      Or are they assuming that languages are only associated with where people live?

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      5
      edit-2
      2 months ago

      language is intrinsically tied to culture, history, and group identity, so any concept that is expressed through a certain linguistic system is inseparable from its cultural roots

      i feel like this is a big part of it. it reminds me of the Sapir Whorf Hypothesis. search results and neural networks are susceptible to bias just like a human is; “garbage in garbage out” as they say.

      the quote directly after mentions that newer or more precise searches produce more coherent results across languages. that reminds me of the time i got curious and looked up Marxism on Conservapedia. as you might expect, the high level descriptions of Marxism are highly critical and include a lot of bias, but interestingly once you dig down to concepts like historical materialism etc it gets harder to spin, since popular media narratives largely ignore those details and any “spin” would likely be blatant falsehood.

      the author of the article seems to really want there to be a malicious conspiratorial effort to suppress information, and, while that may be true in some cases, it just doesn’t seem feasible at scale. this is good to call out, but i don’t think these people who concern their lives with the research and advancement of language concepts are sleeping on the fact that bias exists.

  • Obinice
    link
    fedilink
    English
    212 months ago

    …yes? Has been for years. Everybody knows.

    Google maps it extremely obvious, if not always outright explicit in each result.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    72 months ago

    I tried seatching for an anime about some female shaped robot/computer and got hit with a couple pages of ai chat websites.

    I don’t care if my location has an influence if all the search results use zero of the words i typed in.

    Your site just sucks ass, stop covering that up with excuses lol.

  • lurch (he/him)
    link
    English
    42 months ago

    I always switch it to Azerbaijan, even though I’m not from there. This makes sure I don’t get stupid results they think should be on top because of my region.

  • @[email protected]
    link
    fedilink
    English
    32 months ago

    Yeah, you can prove this by searching for Tacos near me

    Were the tacos, in fact, near you? Proof positive google is giving you different results based on your location

  • Praise Idleness
    link
    English
    12 months ago

    There is no same word in multiple languages. Apple is 🍎 in English, obviously. 사과 means 🍎 and an apology.

    Even words that are taken directly from other languages gets their meanings changed, gradually or not.