J’apprends le français sur Duolingo, mais après il retire la discussion il n’y a plus de pour poser des questions sur ses leçons. Par exemple :

Ils vont bientot connaître le sexe du bébé

Pourquoi il faut utiliser “connaître” ici ? J’ai cru que “connaître” est la même que l’anglais “know about”, et “savoir” est la même que l’anglais “know a fact”. Est-ce que le sexe d’un bébé n’est pas un fait ?

  • Jakylla@jlai.lu
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    8
    ·
    5 days ago

    Connaitre et Savoir, un sujet bien compliqué pour les non Francophones !

    Je pense avoir une règle à proposer pour aider (Francophones, j’attends vos contrexemples, c’est sûr qu’il y en a):

    • Savoir va avec une question, par exemple “Je sais que/comment/combien/où/quelle/quoi x” (I know that/how/where/who/what x).
    • Connaitre c’est dans les autres cas: “Je connais x” (I know x).

    Si tu poses la phrase sous forme de question reformulée en “Quel est …”, c’est la forme avec Connaitre. Si c’est une autre particule de question (Combien, Comment, Où …) c’est Savoir.

    • Quel est le sexe du bébé ? => Je connais le sexe du bébé
      • (La forme avec Savoir est: “Je sais quel est le sexe du bébé”)
    • Quelle est la couleur de la voiture ? => Je connais la couleur de la voiture
      • (La forme avec Savoir est: “Je sais quelle est la couleur de la voiture”)
    • Combien coûte un croissant ? => Je sais combien coûte un croissant.
      • Quel est le prix d’un croissant ? => Je connais le prix d’un croissant
    • Comment faire un gâteau ? => Je sais comment faire un gâteau
      • Quelle est la recette pour faire un gâteau ? => Je connais la recette pour faire un gâteau
    • est Paris ? => Je sais où est Paris
      • Quel est l’endroit où se trouve paris ? => Je connais l’endroit où se trouve Paris

    Donc pour ton exemple, il y aurait 2 possibilités acceptées:

    • Ils vont bientôt connaître le sexe du bébé
    • Ils vont bientôt savoir quel est le sexe du bébé

    Mais en général on considère la première (connaitre) comme plus jolie et préférable; la seconde reste tout de même valide

    • pseudo@jlai.lu
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      3
      ·
      5 days ago

      Je ne trouve pas que “je sais quel est le sexe du bébé” est moins joli que “je connais le sexe du bébé”. Mais c’est vrai que la second option est utilisée plus spontanément.

      Pour le reste très bonne explication.