I think it stems from a movement to stop identifying people first by their disability. I think along the lines of the difference between “Here’s a disabled person” or “Here’s a person who happens to have a disability.” Lots of people would rather be first identified as a person.
I think it stems from a movement to stop identifying people first by their disability. I think along the lines of the difference between “Here’s a disabled person” or “Here’s a person who happens to have a disability.” Lots of people would rather be first identified as a person.
Shrug.
The idea that an adjective being literally first in a phrase, determining what a person “is identified as” first, is ridiculous.
Agreed, that’s just a quirk of English. Not a problem in Spanish.
Vivo en los estados unidos y veo el adjectivo primero con frequencia.
Because that’s how English is, you describe a thing before you say what it is. Doesn’t make much sense!