C’est vrai que ça change, il y a plein de mots qu’on entendait tout le temps quand j’étais petit (“costume de bain”) qui ont l’air d’avoir plus ou moins disparu. Par contre, le parler suisse est bien vivant, je découvre encore très régulièrement de nouveaux mots.
T1, costume de bain c’est effectivement un truc que j’ai plus non plus entendu depuis un bout de temps! Y va falloir voir pour recommencer à utiliser ça :D
En y réfléchissant, c’est une traduction littérale et pas très heureuse de l’allemand, je ne suis pas sûr que ce soit une grosse perte :)
lol ce tweet… 🤦🏻
Le gars voit un panneau fabriqué en grande quantité de manière industrielle et directement il part en mode anti frontalier #GrandRemplacement.
Même si c’est ironique ça m’énerve, j’espère bien qu’il y aura un grand remplacement car je n’en peux plus de ces cons.
La réalité est juste bien plus simple, on ne parle plus comme nos vieux. Un peu par rébellion mais aussi car depuis début 90 un outil magique s’est répandu, ✨Internet ✨