And has this guy never seen a chorse before?

(Okay, I got nothing after that one. Based on my limited knowledge of French, this is appears to be a terrible translation issue- tree = arbre, horse = cheval, house = maison.)

  • kboy101222
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    13
    ·
    3 days ago

    The book is 1000% AI generated. The text and images are blurry mid journey nonsense. I mean, “helicopter” is a fucked up looking plane ffs.

    However, it would be a massive coincidence that all the words have a French translation that fits the letter. The OP could’ve done that intentionally, but that seems like a lot more effort for an AI generated post

    • Natanael@slrpnk.net
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      3 days ago

      Given the perfect grid pattern and a certain kind of coherence this kind of ML doesn’t usually preserve it’s much more likely somebody cut and paste the individual images into an ML based image generator to repaint them with English text

      Stupid? Yes. They could have just taken the text alone into an LLM, or better yet regular translation program. But since when was the kind of people who blindly rely on ML smart?