• NIB@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      19
      ·
      8 months ago

      It is actually a thing, called greeklish. It used to be more common/popular during the earlier days of computing/internet due to limited support of the Greek alphabet. It remained popular even later on and even today but i feel it is getting less popular nowadays.

      Google translate supports greeklish, you can select Greek and type greeklish and it will work.

      • lugal@lemmy.ml
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        ·
        8 months ago

        Is it a 1 to 1 relation of the latters?

        Afaik something similar is popular in Arabic that includes digits because they look similar to the Arabic letter and using digraphs (like “dh”) can be ambiguous when these letters really come next to each other

        • NIB@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          5
          ·
          8 months ago

          It is only using latin letters and it is 1 to 1 for the most part. But it isnt defined somewhere, there are different variations for some letters and the Greek alphabet is slightly different than the Latin one.

          For example the letter Greek letter “χ”(similar sound to English “h”) can be written as “x” or “h”. Χ looks like x but sounds like h, so either works.

  • khapyman@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    arrow-up
    29
    ·
    8 months ago

    There’s also the fact that in Finnish it’s properly ihmissyöjä (personeater or some such). Kannibaali is quite used loan word but we do have our own.

  • UpperBroccoli@feddit.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    edit-2
    8 months ago
    🎵 Du bist Kannibale 🎵
    🎵 du frisst alle Jahre  🎵
    🎵 einen Menschen auf 🎵
    🎵 du bist der Lebenslauf 🎵