I’m digging how Japanese is just context based. The same sentence that says “He’s cool” is the same as “She’s cool” and “It’s cool.” What changes its meaning is the context you’re using it in.
But they have gendered first person pronouns. Like Watashi is neutral, but Atashi/ Atakushi/ Atai /Uchi is only used by women. Ore/ Jibun/ Boku/ Washi is mostly used by men
And for secondary personal pronouns Temē/ Kisama are only used for men, but those are very rude.
I’m digging how Japanese is just context based. The same sentence that says “He’s cool” is the same as “She’s cool” and “It’s cool.” What changes its meaning is the context you’re using it in.
's cool
Because what could possibly go wrong by inferring everything based on context?
WWII war crimes, apparently
Italian has all sorts of conjugations to not leave it to context, we can rule that theory out
Bitte
Turkish has only one third person pronoun that encompasses he/she/it. Gender is similarly indicated with contextual clues.
But they have gendered first person pronouns. Like Watashi is neutral, but Atashi/ Atakushi/ Atai /Uchi is only used by women. Ore/ Jibun/ Boku/ Washi is mostly used by men
And for secondary personal pronouns Temē/ Kisama are only used for men, but those are very rude.
あなたはばかです
Watashi wa Mr.Hamburger-san
彼はばかじゃない、クールんだ
テメー!!
はは
we are all バカ on this blessed day