• shalafi@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      arrow-down
      1
      ·
      3 months ago

      Why do you say that? I think it couldn’t be a more perfect description of the two.

      “delusion or mental illness shared by two people in close association”

      • Beacon@fedia.io
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        arrow-down
        11
        ·
        3 months ago

        Because it’s a not well known phrase in French, including an accent mark and everything. It screams of trying to be fancy and trying to look smart. It’s sounds like an akshully fedora kid

        • Enkrod@feddit.org
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          4
          arrow-down
          1
          ·
          3 months ago

          Waddaya mean not well known? For me it’s in like… the top twenty of french expressions.

          • adr1an@programming.dev
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            3 months ago

            I wonder if I know any other expression than: oh lala… something! Yet, you know so many expressions that you can easily recall your own “top 20”. Perhaps you do speak French?.. Or I’m just a blatant ignorant xD

            • Enkrod@feddit.org
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              7
              ·
              edit-2
              3 months ago
              • Deja-vu
              • a la carte
              • a la mode
              • Comme ci comme ca
              • Au contraire
              • C’est la vie
              • Coup d’etat
              • creme de la creme
              • entendre
              • je ne sais quoi
              • raison d’etre
              • folie a deux
              • respondez s’il-vous plait (RSVP)
              • vis-a-vis
              • excusez moi
              • coup de grace
              • c’est ne pas un pipe
              • bon appetit
              • faux pas
              • rendezvous
              • piece de resistance

              Edit: I don’t really speak french, don’t even think I’ve spelled most of these correctly and I have no idea where the accents go. I think I mostly use the above expressions, since they’re occuring in German as well as in English.

          • Beacon@fedia.io
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            arrow-down
            6
            ·
            3 months ago

            While that may be true, I think it’s a very safe guess that a significant majority of english speakers have never heard of it

            • Enkrod@feddit.org
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              2
              arrow-down
              1
              ·
              3 months ago

              Given the desolate state of the US educational system… mhhm, true.

              Well given the popularity of the Joker that’ll likely change.

        • funkless_eck
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          ·
          3 months ago

          I’ve known it since I was like 12. Maybe you’re the issue?