And has this guy never seen a chorse before?

(Okay, I got nothing after that one. Based on my limited knowledge of French, this is appears to be a terrible translation issue- tree = arbre, horse = cheval, house = maison.)

    • the_grass_trainer@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      2 months ago

      That’s because it obviously is. Idk how people look at that book and think it was made by a human with the understanding of language.

    • merc
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      arrow-down
      1
      ·
      2 months ago

      To me it looks like a genuine book with an instant “Google Translate using Camera” type layer overtop, that tries to translate the words into another language while matching the look and feel of the original.

      • Oascany@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        2 months ago

        The Google Translate camera things puts big obvious rectangles of text over the replaced text, not this AI slopfest

        • merc
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          2 months ago

          Right, so it presumably isn’t Google.

    • Raptorox
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      2 months ago

      Because it is. If you zoom on the “Alphabetical” on the right the letters looks smushed together, same goes for the letters under Q and T.