Just looked up Google Ngrams to see if I’m right and I am. “Caffè americano” took off in Italian much later than “Café americano” in Spanish. That people think it was used in Italy in WWII doesn’t mean that is was.
I mean, Google Ngrams is written language so slower than the spoken one. The point is more that Spanish < Italian.
But if your mom or who ever telling you this is a greater authority than a company analyzing data with no agenda in this case, than that’s ok too. But maybe I’m misreading the graphs. The Italian one has kind of a peak in 1921 but a bigger one in 1814. It only goes above those random peaks around 2000 in Italian and Spanish looks less random to me before that.
Just looked up Google Ngrams to see if I’m right and I am. “Caffè americano” took off in Italian much later than “Café americano” in Spanish. That people think it was used in Italy in WWII doesn’t mean that is was.
I suppose if Google is the authority and “taking off” means . . what, 1980? Then yeah.
I don’t agree, but that’s okay too.
I mean, Google Ngrams is written language so slower than the spoken one. The point is more that Spanish < Italian.
But if your mom or who ever telling you this is a greater authority than a company analyzing data with no agenda in this case, than that’s ok too. But maybe I’m misreading the graphs. The Italian one has kind of a peak in 1921 but a bigger one in 1814. It only goes above those random peaks around 2000 in Italian and Spanish looks less random to me before that.