• TheOakTree@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    10
    arrow-down
    1
    ·
    2 days ago

    So do you mean to suggest “quatre-vingt-dix” just means 90 and doesn’t also mean “four-twenty-ten”?

    • FundMECFS@lemmy.blahaj.zone
      link
      fedilink
      arrow-up
      6
      ·
      edit-2
      2 days ago

      Well quatre-vignt-dix is literally translated to “four twenty ten” (why not just nine ten? because historically french evolved with a base 20 counting system).

      But when a french person hears that, they don’t hear those numbers, to them it just means ninety.

      Just like an english person won’t hear. “four-ty”, and think “four-ten” “oh that’s 40”. Because “fourty” was originally “four-ten” (written differently because old english so I rewrote in modern for simplicity) and got shortened down.

      To them “fourty” is just a word that means 40. Just like to metropolitan french people “ quatre-vignt-dix” is just a word that means 90.

    • ryedaft
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      2 days ago

      You’re right. Only Denmark deserves 2+90.