This is what we Romanians call “pancakes” (clătite). In the US for example, these are not “pancakes”. What Americans call “pancakes”, we call “clătite americane” (American pancakes) or just “pancakes” (the untranslated English word).
~The pancakes in the photos were made by me~
Please don’t ask this on the German feddit.org you will cause a war within germany. (It is “Pfannkuchen” and I will die on that hill)
Is it though? I thought we just had different regional names but we generelly agree that Pfannkuchen are the big flat ones and Pancakes are the small thick ones.
Those lunatics in Berlin though…
Yeah Pfannkuchen, Eierkuchen, Palatschinken, Plinsen, Flinzen, Crêpe (only on the christmas market) …
Now please tell me how you call the smaller, thicker “American” pancakes.
I call them Löffelkuchen (spoon cake) and we make them mostly with berries in the batter (black current or blueberry).
I was already looking for any lost souls claiming “Eierkuchen” or similar. But I am a bit confused, I think you spelled “Palatschinken” a bit wrong 🤔