The Picard Maneuver@lemmy.world to Funny · 5 months agoYou can feel how cathartic this must have been for someonelemmy.worldimagemessage-square124fedilinkarrow-up1871arrow-down115
arrow-up1856arrow-down1imageYou can feel how cathartic this must have been for someonelemmy.worldThe Picard Maneuver@lemmy.world to Funny · 5 months agomessage-square124fedilink
minus-squareoptionallinkfedilinkarrow-up3·5 months agoDubl e’s mak sens thou. Ther’s a diffrenc between feed and fed, or between need and Ned. The dublin maks the E longer.
minus-squarerautapekoni@sopuli.xyzlinkfedilinkEnglisharrow-up1·edit-25 months agoNo, the doublin makes the [e] into [i:].
minus-squareoptionallinkfedilinkarrow-up1·5 months agoSo we should write fiid and niid then? In German, if you wanted a word that’s pronounced like the English need, you’d write nied. Anyhow, just removing the second e without replacement would not help in knowing how to pronounce the word by reading it.
minus-squarerautapekoni@sopuli.xyzlinkfedilinkEnglisharrow-up1·5 months agoNah, let the native speakers decide how they want to write their language. I just wanted to take a bit of a jab towards how messed up their vowels are.
Dubl e’s mak sens thou. Ther’s a diffrenc between feed and fed, or between need and Ned. The dublin maks the E longer.
No, the doublin makes the [e] into [i:].
So we should write fiid and niid then? In German, if you wanted a word that’s pronounced like the English need, you’d write nied.
Anyhow, just removing the second e without replacement would not help in knowing how to pronounce the word by reading it.
Nah, let the native speakers decide how they want to write their language. I just wanted to take a bit of a jab towards how messed up their vowels are.