• otp
    link
    fedilink
    arrow-up
    19
    ·
    1 day ago

    To express a range of numbers, Korean (and likely other Asian languages) will use a tilde instead of a dash or hyphen. To me, that better expresses that we’re talking about an indeterminate value or a range. Especially when we use ~ for “about”, as in ~$20 for something that costs $17.99 before tax, for example.

    Dining out costs like 20~40 dollars per person!

    Whereas “20-40” looks too similar to a subtraction equation or a hyphenated word to me.

    • 404@lemmy.zip
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      12
      ·
      edit-2
      1 day ago

      In properly formatted text, you use en dash for ranges.

      En dash: 20–40

      Hyphen: 20-40

      Some (most?) modern text editors will substitute two hyphens with an en dash, so you can easily generate them by typing --.

      (I get your point though! Just wanted to point out that there are much nicer and more appropriate glyphs than the hyphen.)

      • Classy
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        edit-2
        22 hours ago

        En dash is very useful for

        Dates (3–20–25)
        Subtraction (although I think math script uses its own unique dash?) (7 – 1 = 6)
        Value ranges ($20–40)

        Then of course there’s the beautiful—and slightly different—em dash!

    • sem@lemmy.blahaj.zone
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      20 hours ago

      USA English also uses ~ before a number to signify “about” in informal contexts. “It costs ~$20”.

      Chemistry has a weird one for this: “ca. 20 mL” means “about 20 mL” and I never found out why.